1TD: I can only wish you an expedited journey to the destiny of your choosing.
ASDF: Considering "destiny" in fundamentalist circles refers to "going to heaven or hell after you die", when you say "expedited journey", should that be read to say "I hope you die soon"?
1TD: Take it any way you wish; I don't care.
They DO want us all out of the way!
-Erin
No comments:
Post a Comment